Language Matters

Kathleen Stein Smith, Ph.D

Monthly Archives: April 2016

The end of the Spanish siesta?

“Many Spaniards were glad to hear acting Prime Minister Mariano Rajoy announce proposals recently to end the normal working day at 6pm, rather than 7pm or later. It spells the end of the two-hour afternoon siesta – but this has long tormented parents balancing work with the needs of their family.”

Read more @ http://www.bbc.com/news/magazine-35995972

Languages do matter!

Over 1,000 likes for the AATF Commission on Advocacy FB page — Thank you! :)

Many thanks to all of you who have taken the time to view, to like our FB page @  https://www.facebook.com/AATFcommissiononadvocacy

Special thanks to those who have posted to the page, commented on posts, shared our posts, and liked our posts!

Over 1,000 voices in support of French language and Francophone culture, and in promotion of French language education and skills.

Please join us!

Languages do matter!

Study Abroad’s Seven Deadly Sins

“Because few American students have the language skills to ‘direct enroll’ in regular classes in another country, partner institutions often maximize instruction in English to accommodate American schools. And so it is relatively easy to take all classes in English regardless of locale. But taking slide courses, especially in English, considerably lessens the possibility that you will get much out of your academic experience.”

Read more @ http://www.nytimes.com/2016/04/10/education/edlife/study-abroads-seven-deadly-sins.html

Languages do matter!

In a global economy, Mass. lags in teaching foreign languages

“As Massachusetts tries to elevate its education system to be among the best in the world so that it can compete more aggressively in a global economy, it is falling woefully behind one of the reddest states in offering students the opportunity to become multilingual, a critical job skill for the 21st century.

Only about three dozen Massachusetts schools offer dual- language programs, in such urban districts as Boston, Cambridge, and Worcester.

Meanwhile, a growing body of research is showing that bilingual students can more quickly recall information and solve problems, potentially reshaping the course of their cognitive development.”

Read more @ https://www.bostonglobe.com/metro/2016/04/03/global-economy-mass-lags-teaching-foreign-languages/HO2IL1ddRvYMZ7BYuiSElL/story.html

Languages do matter!

European Master’s in Translation (EMT) – Putting Quality, Innovation, and Students at the Heart of Translator Training

“The European Master’s in Translation (EMT) is a partnership project between the European Commission and higher-education institutions offering master’s level translation programs. The EMT is one of the partner projects that we at the Directorate-General of Translation (DGT) of the European Commission feel very proud of. EMT is a quality label for master’s-level translator training courses. It is given to higher education programs that meet commonly accepted quality standards and market demands. The EMT promotes quality translator training and ensures future translators are prepared to meet today’s requirements for language professionals.

There are currently 63 European translator programs participating in the EMT quality label. They are from 21 different EU member states and 1 non-EU member state (Switzerland). Together, they form the EMT network.”

Read more @ https://www.gala-global.org/publications/european-masters-translation-emt-%E2%80%93-putting-quality-innovation-and-students-heart

Languages do matter!

NYC to unveil big expansion of bilingual education programs in schools

“Schools Chancellor Carmen Fariña will unveil a plan Monday to open 38 bilingual programs at city schools starting in September, the Daily News has learned.

This includes 29 new Dual Language programs that will include classes taught in Chinese, French, Haitian Creole, Arabic, Polish and Spanish — with English used on alternating days.

The lessons are meant for native English speakers as well as those who are learning the language for the first time.

The classes will be funded with roughly $1 million in federal funds and build on 40 bilingual programs that opened at city schools this past September.

The new programs will open in schools of all levels across all five boroughs. The city currently boasts 182 Dual Language programs in 154 public schools.”

Read more @ http://www.nydailynews.com/new-york/education/bilingual-education-nyc-set-big-expansion-article-1.2587215

Languages do matter!

The Best & Worst Places for Expats in 2015

“Ecuador remains at the top of the ranking. Mexico and Malta are also clear favorites, while Kuwait, Greece, and Nigeria find themselves at the bottom of the scale.”

Read more @ https://www.internations.org/expat-insider/2015/the-best-and-worst-places-for-expats

Languages do matter!

16 Resources to Help You Raise A Bilingual Child

“With so many benefits to speaking more than one language, it’s not wonder why so many parents are looking for ways for their child to be bilingual—and even multilingual. Aside from the ability to expand one’s worldview, speaking multiple languages develops better communication skills and social development. The Multilingual Children’s Association notes that bilingual and multilingual children have great advantages—including better reading and writing skills, and a higher academic prowess overall.

Interested in raising your kid to be bilingual? The sooner you get started, the better!”

Read more @ http://www.essence.com/2016/03/29/resources-help-you-raise-your-child-bilingual?platform=hootsuite

Languages do matter!

Josue Peley leaves Quebec Capitales to be Spanish interpreter for Blue Jays

“Josue Peley jumped at the chance to become the Toronto Blue Jays first official interpreter.

In January, Major League Baseball made it mandatory for its 30 teams to hire Spanish translators for this year’s season.

The Venezuela-born, Montreal-grown former baseball catcher immediately saw an opportunity to combine his love for baseball with his knack for languages.

”It’s something new of course but it’s amazing,’ Peley told CBC Montreal’s Daybreak. ‘I’ve been in that world with all the big leaguers and everything that goes with it — it’s unbelievable.’

Peley, who is fluent in Spanish, English and French, decided to leave the Québec Capitales to pursue this role.

After playing baseball for farm teams in the United States and four years with the Capitales, Peley leaned heavily on knowing three languages.”

Read more @ http://www.cbc.ca/news/canada/montreal/josue-peley-montreal-toronto-blue-jays-translation-1.3518399

Languages do matter!

Under Pressure: Stress Management in Translation Companies

“You’ll never see translation on any buzz-lists of the world’s most stressful professions. But the trade does still carry its own peculiar – and very real – blend of pressures and strains.

Constant deadlines. Lack of control. Fear of failure. Unreasonable demands. Too much criticism. Not enough praise. All of the above plus financial instability and job insecurity, if you’re a freelancer. A certain level of stress is no bad thing in itself, of course. In a deadline-driven profession like translation, where perfectionism is an asset but also an obstacle, it can even be a positive spur. But when it becomes constant and unmanageable for a sustained length of time, that’s when it can start to affect physical and mental health – not to mention job satisfaction, productivity and, ultimately, the bottom line.

As employers, translation companies can never remove all causes of stress. Tight deadlines, subjective feedback and unrealistic demands from clients are part of the landscape and will never go away. What we can and must do, however, is empower our employees and suppliers to keep stress within healthy limits – and give them as much support as possible if it ever does get out of hand.”

Read more @ https://www.gala-global.org/publications/under-pressure-stress-management-translation-companies

Languages do matter!