Of two minds: The advantages of working in your own language are obvious. Those of working in a foreign one are subtle
April 29, 2016
Posted by on
“MORE and more of the world is working in English. Multinational companies (even those based in places such as Switzerland or Japan) are making it their corporate language. And international bodies like the European Union and the United Nations are doing an ever-greater share of business in the world’s new default language. At the office, it’s English’s world, and every other language is just living in it.
Is this to the English-speaker’s advantage? Working in a foreign language is certainly hard. It is easier to argue fluently or to make a point subtly when not trying to call up rarely used vocabulary or construct sentences correctly. English-speakers can try to bulldoze opposing arguments through sheer verbiage, hold the floor to prevent anyone else from getting a word in or lighten the mood with a joke. All of these things are far harder in a foreign language. Non-natives have not one hand, but perhaps a bit of their brains, tied behind their backs. A recent column by Michael Skapinker in the Financial Times says that it’s important for native English-speakers to learn the skills of talking with non-natives successfully.
But, as Mr Skapinker notes, there are advantages to being a non-native, too. These are subtler—but far from trivial.”
Read more @ http://www.economist.com/news/books-and-arts/21696489-advantages-working-your-own-language-are-obvious-those-working-foreign
Languages do matter!